東日本大震災10周年チャリティ企画
東北レジリエンス2021オンライン生配信プログラム
東北レジリエンス2021の会場の様子を生配信で皆様にお届けします。 東北の子ども達も出演し、10年を振り返り、希望を、未来を語ります。 毎回違う内容でお届けしますので、チャンネル登録、リマインダー設定の上、ご覧下さい。
第5回は、フランスと会場をZOOMでつなぎ、チャリティブック「455」の第1章レジリエンス§4「久我理亜」さんによるミニLIVEが決定!
東日本大震災から10年。
瞬く間に過ぎ去ってしまったような、長い長い日々の積み重ねでもあったような時間。
全く変わってしまったこと、常に変わり続けていること、そして、ずっと変わらないこと。
10年という年月は、ひとりひとりの心に、何を刻み、何を残し、何を生み出してきたのでしょうか。
レジリエンス。それは、しなやかな強さ。
人が困難や逆境の中にあっても心が折れることなく、立ち直る根源的な力。
逆境を力に変え、復興に向け歩んできた東北人のレジリエンスは、
私達に勇気を与え、世界から尊敬を集め続けてきています。
そして、そのレジリエンスは、未来を創る子どもたちの中にもしっかりと育まれ、希望になっています。
あの日、子ども達は何を見て、何を感じたのか。
逆境を、どうやって力に変え続けてきたのか。
これからの東北、そして未来を、どのように描き、創ろうとしているのか。
Support Our Kidsが、世界と共に育んできた子ども達のレジリエンスがここにある。
Ten years have passed since the Great East Japan Earthquake.
A time that passed like a blink of an eye, and yet a time that seems so long.
Some things have changed, some things are changing, and some things will never change.
What has ten years left in the hearts of each one of us, and what has it created?
Resilience. It is the ability to be flexible and adapt to difficulties.
It is the fundamental power that enables people to recover from difficulties and adversities without losing heart.
The resilience of the people of Tohoku, who have turned adversity into strength and walked toward recovery, gives us courage and inspires the world.
And that resilience is nurtured firmly in the children who will create the future, and has become their hope.
What did the children see and feel that day?
How did they continue to turn adversity into strength?
How do they envision to create the future of Tohoku?
The resilience that Support Our Kids nurtured in the children together with the world is present here.
CHILDREN’S
GREAT EAST JAPAN EARTHQUAKE
子ども達の
東日本大震災
東日本大震災から10年。
大地震、津波、原発事故により、家族や日常が失われた東北の子ども達。
大きな精神的ダメージを受けながらも、逆境を乗り越え、希望の未来へとつないだレジリエンス。
SUPPORT
FROM
THE
WORLD
世界からの支援
世界から
東北への支援
SUPPORT FROM THE WORLD
FOR TOHOKU
友好関係のある国、友好関係のない国、豊かな国、決して豊かではない国、危機下にある国。世界に衝撃がはしるほどの大震災と津波の被害をうけた日本に、世界中から届けられた支援とあたたかい思いやりの心。
Support Our Kids
実行委員会
SUPPORT OUR KIDS
EXECUTIVE COMMITTEE
「東北から復興を担う未来の意思を育てよう」という活動趣旨に賛同した駐日大使が実行委員を務める国際委員会。
Support Our Kids
支援国
SUPPORT OUR KIDS
SUPPORTING COUNTRIES
ニュージーランド、イギリス、アメリカ、フランス、アイルランド、カナダ、スイス、サンマリノ、オーストラリア、ポーランドが、東北の子ども達に海外研修の機会を提供。
TOHOKU
DISCOVERY
『東北とつながる』
見て、触れて、食べて、東北を応援する体験型企画。
THE
POWER
OF
SPORTS
スポーツの力
スポーツの力
THE POWER OF SPORTS
多くの苦難に立ち向かい挑み続けるアスリートの姿は、多くの被災地の人にとって希望であり道標となりました。スポーツの持つ力で、一度は見えなくなってしまった明日を創り出す勇気を世界に届けるべきだと私は信じています。
現地スポーツイベント
プログラム
RECONLOCAL SPORTING EVENT PROGRAM
子ども達が訪問した国々でも、ラグビーワールドカップやTOKYO2020大会に関係するプログラムがたくさん企画され、スポーツの力を体感致しました。
チャリティイベント
SOK CHARITY EVENT
Support Our Kidsのチャリティイベントの為に来日したアスリートたちが、逆境を力に変えようとする子ども達に伝えたこととは。
CHARITY
for
TOHOKU
2011年の発足以降、たくさんの方々に支えられ子ども達のレジリエンスを育んできたSupport Our Kids。
ひとりでも多くの子ども達のレジリエンスを育み、更なる東北復興の力にするために、皆様のご支援をお願い致します。