子ども達のレジリエンス

CHILDREN’S RESILIENCE

佐藤 響

RESILIENCE02

ロンドンオリンピックで観た世界最高峰のレスリング。
かけがえのない経験を糧に、困難を乗り越えていきたい。

I saw the world’s best wrestling match at the London Olympics.
I would like to overcome difficulties with these irreplaceable experiences.

佐藤 響 | 岩手県山田町

Hibiki Sato (Yamada, Iwate)

海が大好きだった父との思い出

私は、小学校5年生のときに、津波で父を亡くしました。

私のふるさとの岩手県山田町は、海がとても綺麗なまち。
その海から約徒歩5分のところに、私の実家はありました。
ゲームはダメ!という父の方針もあり、海は私の遊び場のひとつでした。
夏には近くの無人島に渡ったり、秋はイカ釣りをしたり、海には、幼少期の想い出がたくさん詰まっています。
父も海が大好きで、父に連れられ、海に出かけることもありました。
半日ほど、真っ黒に日焼けするまで海に潜り、ひたすら魚を追いかける父。
一緒に行ったものの、私は陸に置いてけぼりということもしばしば。
父の姿をずっと追いかけていた記憶は、今となっては私の大切な想い出です。

父は、自宅の1階で、理容室を営んでいました。
あの日も、変わらず、父はお店にいました。
そして、突然、大きな揺れが、お店と父を襲いました。

同居していた祖父母は、「津波が来るから」と父に何度も逃げるように促したようですが、父は逃げようとしなかったようです。
ほとんどの人にとって想定外の出来事だったように、父もまさか自宅もお店も跡形もなく流されてしまうなんて、思いもしなかったのだと思います。

2時46分、私は、学校で授業を受けていました。
突然、大きな音を立てて揺れ、軋みだした校舎。
揺れはどんどん激しさを増し、私たちも、先生たちも何が起きたのか分からない様子でした。
しばらくすると、私たちは校庭に集められました。
親の迎えが来た生徒は、次々に帰宅していきましたが、私は迎えが来ず、近くの幼稚園でその夜を過ごしました。

当時、私は、祖父母、父、母、弟2人と暮らしていました。
翌日からは小学校の体育館に避難。まだ幼かった弟2人は別の場所で、私と母と祖父母は、そのまま約1ヶ月、体育館で避難生活を送りました。

父とは、震災の次の日も、その次の日も連絡が取れませんでした。
避難先の小学校の掲示板には、行方不明者を探したり、安否を伝えるメッセージが、所狭しと書かれていました。母は、毎日、掲示板を見たり、遺体安置所に通っていましたが、父が見つかることはありませんでした。

父は、亡くなってしまったのかもしれない。

震災から数日後には、私の中に、そんな気持ちが芽生えていました。

憧れのロンドンオリンピック。強くなるレスリングへの想い

憧れのロンドンオリンピック。強くなるレスリングへの想い

父の店の常連さんに地元で有名なレスリングの先生がいたことで、当時の私は、地元の山田レスリングクラブで、レスリングに励んでいました。

父の行方が不明のまま迎えた1年後の3月11日、私は、全日本少年少女レスリング選抜大会に出場しました。
内気な性格で、試合など大舞台では極度の緊張に襲われてしまう私は、心の中で父に助けを求めました。そして、きっと助けてくれるだろう、と思っていました。
無我夢中で試合に臨み、全国2位という結果を残すことが出来ましたが、この時のホッとした気持ちと喜びは生涯忘れることがないと思います。

全国2位という結果と、周囲の期待もあり、私のレスリングに対する想いは益々強くなっていきました。
そんな時、Support Our Kidsのイギリス研修を知りました。
プログラムには、ロンドンオリンピックの観戦という言葉がありました。

オリンピックが観たい!イギリスに行きたい!

そう、強く思いました。

オリンピックで観たレスリングは、衝撃的なものでした。世界最高峰の力、技術は、私がそれまでに経験してきたものとは全く違うものに見え、「自分がやっているスポーツと同じスポーツなのか」と感じたことをよく覚えています。
試合を観させて頂くだけでなく、何人もの日本代表の選手に声をかけて頂きました。かけがえのない経験をさせていただき、その後の私のモチベーションをくれたサポーターの皆様には、心から感謝しています。

本物を目の当たりにしたことで、帰国後の私の目標は自然と高くなり、内気な私ではありましたが、いつしか「全国を目指す」と口にするようになっていました。
レスリング部がなかった中学校では柔道部に所属し、レスリングクラブに通い、高校はレスリング部のある高校を選びました。しかし、全国2位になれた小学生時代と、体が出来あがってくる高校生時代では、レスリングの強さにも歴然と差が出てくること、全国のトップ選手たちとの差が広がっていくことを実感しました。
結果、東北地区で2位という成績を収めることはできましたが、高校卒業と共に、競技者としてレスリングを目指すことには一線を引きました。

困難を自分の力で乗り越えられる人になりたい

まもなく震災から10年を迎えます。

改めて、この10年を振り返ると、東日本大震災という大災害のど真ん中を経験していながら、どこか他人事のような気もしています。

震災から1年が経過し、Support Our Kidsのイギリス研修の面接を受けた時には、私は涙をこらえて、「父親がいない生活が当たり前になっていることを、ふとした瞬間に感じることがあります。そんな時に、自分のことが嫌いになります」と言いました。
悲しいこと、辛いことも、たくさんあったと思います。
そして、震災があったことにより、たくさんの温もりに触れることができたり、かけがえのない出会いや貴重な経験を頂きました。
心の中には、言い表せないほどの感謝の気持ちもあります。

それでも、どこか他人事のように感じてしまいます。
自分だけ特別な経験をさせてもらって良かったのかと思う時さえもあります。

それは、きっと、父の亡骸を見ていないからだと思います。
父は、ある日を境に、行方不明者から、死亡者へと認定されました。
しかし、10年経っても、自分の心の奥底では、亡くなったという実感を持てていないのかもしれません。

今、私は21歳になり、大学では経営を学んでいます。
就職活動を控え、やりたい仕事を探している最中です。
もし今、父と会話ができるならば、父の20代の時のことや、理容師としてひとり立ちする時のことを尋ねてみたいと思います。

この10年、色々な経験を重ねて、一歩一歩前に進んでいますが、まだまだ臆病な自分も存在しています。
これからも様々な経験を重ねて、臆病な自分を克服し、困難を自分の力で乗り越えられる人になりたいと思います。

Memories of my father, who loved the sea.

When I was in fifth grade of elementary school, I lost my father in the tsunami.

My hometown in Yamada, Iwate, is a town with a very beautiful sea.
Our house was only a five-minute walk to the sea.
My father had a policy of no games, so the sea became one of my playgrounds.
During summer, we would go to a nearby deserted island, and in fall, we would go squid fishing. I have a lot of memories of that sea.

My father loved the sea, and he would sometimes take me with him to the beach.
He would dive into the sea for half a day or so chasing fishes, until he was completely black and sunburned.
Although I went with him, I was often left behind on land.
The memory of going together with my father all the time is now a precious memory for me.

My father ran a barber shop on the first floor of our house.
He was still there on that day when a huge earthquake suddenly occurred.

My grandparents, who lived with us, repeatedly urged my father to run away, saying that a tsunami was coming, but he refused to do so.
Like most people, my father had no idea that his house and store would be swept away without a trace.

At 2:46 in the afternoon, I was having a class at school.
Suddenly, the school building began to shake and creak with a loud noise.
The shaking became more violent, and neither the students or the teachers seemed to understand what was happening.
We then gathered in the school yard after it subsided.
Most students were picked up by their parents and went home one by one, but I was not.
I spent the night at a nearby kindergarten.

At the time, I was living with my grandparents, father, mother, and two younger brothers.
The next day, we evacuated to the gymnasium of the elementary school. My two younger brothers, who were still very young, lived elsewhere, while I stayed with my mother and grandparents in the gymnasium for about a month.

I couldn't get in touch with my father during the earthquake and on the succeeding days.
On the bulletin board there were many messages written all over, information for missing people, and notifications that they were safe. My mother checked the bulletin board and went to the morgue every day, but she could not find my father.

My father may have passed away.

I began to have this feeling inside of me few days after the disaster.

My dream to see the London Olympics, and my desire to become a stronger wrestler.

My dream to see the London Olympics, and my desire to become a stronger wrestler.

One of the regular customers of my father was a famous local wrestling coach, and I was also practicing hard at the Yamada wrestling club at that time.

One year later, on March 11, with my father's whereabouts still unknown, I participated in the All Japan Boys and Girls Wrestling Tournament.
As a shy person, I was extremely nervous on the big stage, so I asked help from my father in my heart. I knew that he would.

I will never forget the feeling of relief and joy I felt at that time. With the second-place finish and the expectations of the people around me, my passion for wrestling grew stronger. It was then that I learned about the Support Our Kids program in England.
There was a part of the program about watching the London Olympics.

I want to watch the Olympics! I want to go to England!

That's how I strongly felt.

The wrestling I saw at the Olympics was shocking. The power and skill of the world's best athletes looked completely different from anything I had experienced before, and I remember thinking to myself, "Is this the same sport that I am playing?
Not only did I get to watch the games, but I was also able to talk to several Japanese national team players. I am truly grateful to all the supporters who motivated and gave me an irreplaceable experience.

Having witnessed the real thing, my goals naturally became higher after returning to Japan. Even though I was shy, I began to talk about aiming for the national team.
My junior high school did not have a wrestling club, so I joined the judo club and continued attending the local wrestling club. And when I was in senior high school, I chose the one with a wrestling club. However, I realized that there was an obvious difference in my strength during my elementary days, when I was ranked second in the nation, and during my high school years, when my body was more mature, and that the gap between me and the top wrestlers in the nation was widening.
As a result, I was able to finish second in the Tohoku region, but upon graduating from high school, I decided not to pursue wrestling as a profession.

I want to be a person who can overcome difficulties on my own.

It will soon be 10 years since the earthquake.

Looking back, I feel as if I am a stranger, even though I experienced a major disaster called the Great East Japan Earthquake.

One year after the disaster, when I was interviewed for the England program of Support Our Kids, I fought back tears and said, "I sometimes feel suddenly that life without my father has become the norm. When it happens, I hate myself."
I think there were many sad and painful things that happened.
Although I had to experience this earthquake, I was able to touch a lot of warmth, invaluable encounters, and precious experiences.
In my heart, there is an inexpressible sense of gratitude.

But still, I feel as if I am a stranger.
There was a time that I even felt a little guilty to have such a precious experience. I think it's because I haven't seen my father's body.
The day came when my father went from being a missing person to being declared a deceased victim.
However, deep inside of me, I still don't feel that he is dead even after ten years.

I am now 21 years old and studying management in a university.
I am in the middle of job hunting.
If I could have a conversation with my father now, I would ask him about his life in his twenties when he started out on his own as a barber.

Over the past ten years, I have gained a lot of experience and have moved forward step by step, but I am still a shy person.
I would like to continue to accumulate various experiences to overcome cowardice and become a person who can overcome difficulties on my own.